вівторок, 20 червня 2017 р.

Ви нас запитували …

На підставі яких документів діє Центральна бібліотека та її філії в об’єднаній громаді?
Центральна бібліотека (ЦБ) ОТГ діє на підставі свого статуту (якщо надано статус юридичної особи), а її філії відповідних положень про них, що розробляються відповідно до актів законодавства та інших нормативно-правових актів і затверджуються засновником ЦБ.
При створенні ЦБ (головної, публічної бібліотеки ) ОТГ, яка буде назва її філій та посади керівників філій?
1). Вимоги до написання найменування юридичної особи, її відокремленого підрозділу, громадського формування, що не має статусу юридичної особи, крім організації профспілки, затверджено наказом Міністерства юстиції України від 05.03.2012 № 368/5, зареєстровано в Міністерстві юстиції України 5 березня 2012 р. за № 367/20680. Зазначені вище вимоги стосуються філій ЦБ ОТГ, зокрема, найменування філії повинно вказувати на належність до ЦБ ОТГ, у складі якого вона створена.
2). Назва посади керівника (або фахівця) філії ЦБ ОТГ визначається відповідно до Національного класифікатору України “Класифікатор професій” (затверджено Наказом Держспоживстандарту України 28.07.2010 N 327), а також наказу Міністерства культури і туризму України від 18.10.2005 № 745 «Про впорядкування умов оплати праці працівників культури на основі Єдиної тарифної сітки».
Чи вважається філією ЦБ ОТГ, яка обслуговує 250 користувачів?
Законодавством не визначена мінімальна чи максимальна кількість користувачів бібліотеки, у т. ч. бібліотеки-філії.
При реорганізації ЦБС та передачі її бібліотек-філій до ОТГ, який законний механізм звільнення бібліотечних кадрів?
Можливість для звільнення працівників у разі реорганізації підприємства, установи, організації, у тому числі і ЦБС, інших публічних бібліотек, допускається тільки за умови скорочення штату або чисельності працівників. Право визначити чисельність і штат працівників належить власникові або уповноваженому ним органу.
Відповідно до частини третьої статті 36 Кодексу законів про працю України (далі – КЗпПУ) у разі зміни власника організації, а також у разі її реорганізації дія трудового договору працівника продовжується. Припинення трудового договору з ініціативи власника або уповноваженого ним органу можливе лише у разі скорочення чисельності або штату працівників (пункт один частини першої статті 40 КЗпПУ ).
Власник або уповноважений ним орган повинен додержуватися такого порядку дій:
– якщо в організації створена первинна профспілкова організація, власник або уповноважений ним орган має дотримуватися вимог частини третьої статті 22 Закону України “Про професійні спілки, їх права та гарантії діяльності”. У разі, якщо роботодавець планує звільнення працівників з причин економічного, технологічного, структурного чи аналогічного характеру або у зв’язку з ліквідацією, реорганізацією, зміною форми власності підприємства, установи, організації, він повинен завчасно, не пізніше як за три місяці до намічуваних звільнень надати первинним профспілковим організаціям інформацію щодо цих заходів, включаючи інформацію про причини наступних звільнень, кількість і категорії працівників, яких це може стосуватися, про терміни проведення звільнень, а також провести консультації з профспілками про заходи щодо запобігання звільненням чи зведенню їх кількості до мінімуму або пом’якшення несприятливих наслідків будь-яких звільнень.
Профспілки мають право вносити пропозиції органам державної влади, органам місцевого самоврядування, роботодавцям, їх об’єднанням про перенесення термінів, тимчасове припинення або скасування заходів, пов’язаних з вивільненням працівників, які є обов’язковими для розгляду.
У випадку коли на підприємстві немає профспілки, зазначені питання бажано погоджувати з виборним представником від трудового колективу; слід отримати згоду від виборного органу первинної профспілкової організації (профспілкового представника) на розірвання трудового договору з підстав, передбачених пунктом один статті 40 КЗпПУ, щодо кожного працівника, крім випадків, коли така згода не вимагається. Подання власника або уповноваженого ним органу розглядається в порядку, передбаченому статтею 43 КЗпПУ;
– скласти і затвердити в установленому порядку новий штатний
розпис;
– провести необхідні заходи в зв’язку зі звільненням працівників (не пізніше ніж за два місяці до їх проведення), включаючи ознайомлення працівників з наказом під розпис та вручення письмового повідомлення про звільнення. Одночасно з попередженням запропонувати працівникові іншу роботу на тому ж підприємстві, в установі, організації).
Працівники, яких попереджено про наступне вивільнення, і посади яких відсутні у новому штатному розписі, продовжують працювати ще не менше двох місяців і отримують заробітну плату. Виплата заробітної плати у даному випадку здійснюється на підставі положень чинного трудового договору, дію якого не припинено, тобто трудовий договір продовжується.
Частиною другою статті 492 КЗпПУ передбачено, що при вивільненні працівників у випадках змін в організації виробництва і праці має враховуватися переважне право на залишення на роботі, передбачене законодавством.
У разі звільнення працівників за пунктом один статті 40 КЗпПУ діють обмеження щодо звільнення окремих категорій працівників, встановлені статтями 184, 1861 Кодексу, а саме: вагітних жінок і жінок, які мають дітей віком до трьох років (до шести років – у випадках, передбачених частиною другою статті 179 Кодексу), одиноких матерів при наявності дитини віком до 14 років або дитини-інваліда); батьків, які виховують дітей без матері (в тому числі в разі тривалого перебування матері в лікувальному закладі), а також опікунів (піклувальників), прийомних батьків.
У разі прийняття рішення стосовно звільнення працівників слід дотримуватись положень статей 47 та 116 КЗпПУ. Так, відповідно до статті 47 Кодексу в день звільнення власник або уповноважений ним орган зобов’язаний видати працівникові належно оформлену трудову книжку і провести з ним розрахунок у строки, зазначені в статті 116 Кодексу.
У разі звільнення працівника з ініціативи власника або уповноваженого ним органу він зобов’язаний також у день звільнення видати йому копію наказу про звільнення з роботи. В інших випадках звільнення копія наказу видається на вимогу працівника.
При припиненні трудового договору з підстави, зазначеної
пунктом один частини першої статті 40 Кодексу, працівникові виплачується вихідна допомога у розмірі не менше середнього місячного заробітку (стаття 44 КЗпПУ).
блог бібліотеки ім. Ярослава Мудрогоhttp://oth.nplu.org

четвер, 1 червня 2017 р.

День захисту дітей – яке чудове свято!
Усіх дітей Землі ми хочемо привітати.
Хай світить сонце всім, грайливий м’ячик скаче,

Від болю і образ нехай ніхто не плаче.


У перший літній день в Україні , як і у всьому світі , відзначають добре і радісне свято – день захисту дітей . Дитинство – це чудова пора сподівань на чудове життя та здійснення мрій. Наші діти — веселі й бешкетливі, сумні й смішні, а іноді не за віком серйозні, наповнюють життя змістом, приємними турботами. Чарівний, світлий і ні з чим незрівнянний світ дитинства, країни доброти, сміху і радості, безмежного і безтурботного щастя, звідки усі ми родом.
День захисту дітей вже багато років відзначається на всій планеті. В цей день особливо гостро піднімається питання дитинства, адже і сьогодні, у ІІІ тисячолітті сотні, тисячі дітей не мають можливості нормально жити і розвиватися, вчитися і лікуватися. Тому різні громадські організації багатьох держав, в тому числі дитячі, опираються на конвенцію ООН про права дитини, борються за щасливе, достойне життя будь-якої дитини у всіх куточках Землі.
Тож нехай буде у світі мир, хай всіх нас вітає кожного дня привітне сонечко, хай цвіте на личках дітей радісна усмішка і хай дзвенить веселий дитячий сміх. Бажаємо усім дітям дитинства щасливого, сонечка манливого, радості в житті та удачі на путі!

середа, 24 травня 2017 р.

Я рідний край та мову солов’їну У вишивку свою вплела, в нитки. Я прославляю рідну Україну, Яскраві вишиваючи квітки.

 Народна вишивка - це мистецтво, яке постійно розвивається. От і сьогодні, уже в 21 столітті, народна традиція не зникає, а набирає обертів, популярності, стає актуальною і підсилюється сучасними формами одягу, новими узорами, взятими людьми все з тої живої Землі-матінки, з рідної природи. Народу дуже близькі і дорогі давні традиції.
І коли все це вишите власними руками з любов’ю і добром, то в домі панує затишок, любов, хороша і благодатна аура. Та й сорочка-вишиванка сьогодні стала модною, її вдягають на свято і в будень, від малих дітей до людей поважного віку. А вишивана сорочка була, є і буде оберегом для кожного з нас, адже в ній – тепло рук рідної нам людини, в її орнаменті не просто хрестики, а символи, що оберігають нас, в ній – сила, тепло, життя.
 Вишиванням споконвіку займалися жінки, виховуючи такі риси, як терпіння, вправність, майстерність, художній смак. Але ще в більшій мірі цей вид рукоділля відтворює душу і характер жінки, бо у вишивку вона вкладає свої почуття та мрії, щоб принести радість собі та людям. 






вівторок, 16 травня 2017 р.

Брати Капранови в Бучачі!


 Українські письменники, видавці, публіцисти, громадські діячі засновники видавництва «Зелений пес», відомі в Україні як Брати Капранови завітали у рамках свого туру  до районної  книгозбірні, де презентували новий роман «Забудь-річка». 
Розпочали свою розмову гості з презентації. Вони відзначили, що на написання роману їх надихнули історії їхніх дідів - один з них воював в Червоній армії під час Другої світової війни, а інший був «ворогом народу» і перебував у сталінських таборах. Назва роману походить від давнього язичницького символу – «Забудь-річки», що розділяє світ живих та світ мертвих. Саме така Забудь-річка протікає між поколіннями у кожній українській родині. Над написанням роману письменники працювали чотири роки. Щоб висвітлити правдиві історичні події тих часів, авторам довелося перечитати мемуари із спогадами учасників Другої світової війни, а також відвідати ті місця, про які згадують у творі.
 На завершення зустрічі письменники розповіли про свої творчі плани на майбутнє, а також відповіли на численні запитання присутніх. Всі бажаючі могли придбати книги з автографом. 

Матінко рідна, сонечко ясне! Ти в цілім світі для мене найкраща!

 Мати... Матуся... Ненька... З цим словом у нас асоціюється все добре, щире. Це людина, перед якою ми будемо завжди в боргу, будемо завжди цілувати їй руки, які пестили нас у дитинстві, чия душа завжди іде з нами по життю, підтримує нас у години радості і смутку. Місяць травень — це ще й  місяць Небесної Матері Діви Марії, яка для нашого народу є особливо шанованоюІ  Це свято Божої Матері, матері  України і нашої земної матері, яка дала нам життя. Адже саме вони є тими чистими джерелами, з котрих людина живиться від першого свого подиху на цьому світі до останніх днів життя.

Вперше в Україні, в Галичині, це свято відзначалося в 1929 році. У цей день люди в національному одязі йшли зранку до церкви на богослужіння, а пізніше тисячі дітей під звуки музики, з квітами в руках йшли вулицями міст і сіл до місця, де відбувалося свято. Після 1939 року День Матері було заборонене.  З 1990 року Свято матері повернулося в Україну і святкується у другу неділю травня. До цього свята в бібліотеці облаштовано книжкову виставку. 

пʼятниця, 12 травня 2017 р.

Ми казки всі добре знаєм, залюбки їх всі читаєм!



Казка - це світ чарівний та незнаний,
Казка - це диво, сповнене краси.
Поринуть в казку — це ж бо так цікаво.
Це справді свято - радість для душі.

Казка з’явилася вона в сиву давнину, а живе й по нині. Казку люблять всі: і дорослі, і діти. Бо вона вчить, виховує, допомагає стати сильними, красивими душею, добрими. На зустріч з казкою до книгозбірні завітали учні першого класу Бучацької початкової школи №1 І-ІІ ст.

пʼятниця, 5 травня 2017 р.

У Європі буяє весна, Зустрічаючи День Перемоги. Ветеранам ще сниться війна І жорстокі воєнні дороги...

Подвиг героїв – переможців у  другій світовій  війні непідвладний часу, як й наша щира та безмежна вдячність їм – людям, які виявили нездоланну мужність та незламність духу в боях за рідну землю. Велика ціна цієї перемоги… Мільйони загиблих, мільйони поранених, а скільки ще загинули  від тяжких ран в повоєнні роки,  мільйони зламаних людських доль…
Осколки тих страшних подій й досі – протягом десятиріч ранять душі й серця нашого народу, а події тієї  жахливої війни назавжди залишились незагоєною раною для теперішніх  поколінь, болючим шрамом нашої пам’яті.

    Ми щиро вдячні ветеранам за  невичерпну силу духу, за прояви незбагненної мужності, свідому самопожертву заради життя на землі та пишаємось їх подвигами.
   Події тих страшних днів не повинні згаснути в пам’яті народу, то ж  вшануймо  героїв  які віддали життя заради нашого майбутнього, низько схиляємо голови.




 Могутньою силою слова та  інформації  стараємось донести  до умів та сердець відвідувачів нашої книгозбірні  величний подвиг українського народу у другій світовій  війні.
До уваги відвідувачів бібліотеки книжкова виставка «Пам'ять загиблим-шана живим».




Ми сердечно вітаємо вас,
Ветерани війни світової!
Ви Європу творили для нас
З мирним небом над головою.
         М.  Рильський